Yvain le chevalier au lion est lun des chevaliers de la Table ronde. Les chevaliers de la Table ronde sont chargés par le roi Arthur de la quête du Graal. Au début du roman, Yvain veut venger son cousin Calogrenant dun chevalier noir qui lui a volé son cheval. Sur une situation plutôt grave perte dun mari, fief sans défense, chevalier prisonnier dun château, lauteur crée un sujet de comédie : une belle veuve désespérée va, en trois jours, épouser le meurtrier de son mari! La comédie se retrouve aussi dans le ton : humour du narrateur, grande place laissée aux dialogues, et resserrement de laction en un seul lieu et sur une courte durée. Yvain ou le Chevalier au lion Wace 1100-1174 Roman de Brut, c. 1155 anglo-normande devient le miroir dune aventure intérieure, celle du héros récit en vers écrit en ancien français la traduction, écrite en prose, ne respecte donc pas la forme versifiée du texte original. 19Le paysage du récit de la guérison renvoie à celui du roman tout entier : la mise à lécart spatiale du héros, que lon retrouve à propos de Lancelot dans Le Chevalier à la Charrette, doit épouser au moins in fine la norme de la fixation spatiale. Cest ce dont témoigne la spatialisation de la guérison, figurée comme un retour vers des espaces plus intérieurs, jusque vers la Fontaine puis la dame. La guérison est avant tout un déplacement : depuis la forêt, pôle de lextériorité spatiale maximale, jusquà lessart cultivé et habité par lermite solitaire, puis dans les environs dun château il ert si pres, v 2953. Ce déplacement témoigne du fait que la guérison du fou est conçue comme un basculement de la séparation absolue à des marges spatiales et sociales. Son sommeil dans la forêt, à proximité du château, est une forme de fixité spatiale intéressante : son invraisemblable profondeur attire lattention sur ce phénomène et en fait la condition de possibilité de son retour à la parole, aux vêtements, au sentiment de sa nudité inconvenante. À la fixité du sommeil de lhomme forcené est bien lié ici le retour à une norme positive de comportement. Elle fait suite aux allers-retours il revient, v. 2863 vers la maisonnette de lermite que la charité de ce dernier a rendu possibles, puisque quil nest personne, dit le narrateur, qui el leu ou len bien li fait ne revaigne molt volentiers v. 2862-2863 : cest dabord en limitant les errances hasardeuses du fou, véritable gyrovague le pire des types de moines selon la Règle de saint Benoît, que lermite parvient à contenir sa folie. La gradation depuis cet itinéraire réduit et recentré sur lhabitat lespace humanisé de lermite jusquà la fixité absolue du sommeil contribue à la figuration de la guérison conçue comme un retour. Les relations courtoises et la hiérarchie amoureuse 10. Quels sont les deux temps utilisés dans le combat qui oppose Yvain au défenseur de la fontaine? Quel est leffet produit par ces changements de temps? Mais plus encore que les doubles positifs, dont le lion me semble le Son roman Le Chevalier au Lion met en scène une fontaine sans nom, que les critiques et les historiens saccordent pour lidentifier à la dépeinte dans le Roman de Rou de Wace. Chrétien utilise la magie de la fontaine qui déclenche la pluie lorsque lon verse de son eau sur le perron. Le roman de chevalerie de ChrÃtien de Troyes est au programme de la classe de 5Ãme : comment faire vivre auprÃs de collÃgiens du 21Ãme siÃcle une littÃrature patrimoniale a priori trÃs ÃloignÃe de leurs univers? Deux professeures de franÃais, Marie LâArvor au collÃge Anatole France à Sarcelles, et Caroline dâAtabekian au collÃge Claude Chappe à Paris, ont chacune de leur cÃtà explorà une piste similaire : adapter lâÅuvre en roman-photo! Les contextes diffÃrent un collÃge Ambition RÃussite ici, une  bonne classe  lÃ, les outils techniques et les hÃros choisis aussi. Cependant la dÃmarche est fondamentalement la même : mettre la littÃrature et le numÃrique entre les mains des ÃlÃves, inviter à manipuler pour aider à sâapproprier, articuler texte et image, susciter lactivitÃ, la crÃativitÃ, la collaboration et lâhumour! pour donner à comprendre et à aimer. Interviews croisÃes des 2 enseignantes qui Ãclairent les modalitÃs, les enjeux et les plaisirs du travail menÃ. Comment, jai pu? fait-elle, dites-moi donc : quand vous avez tué mon seigneur, nétait-ce pas vous rendre coupable envers moi? Chrétien de Troyes. La griffe dun style, Paris, Cham.. Vilain sauta sur ses pieds dès quil me vit mapprocher de lui. Je ne sais sil 4Deux subordonnées consécutives, annoncées par ladverbe tant et dont le verbe principal est trover, structurent fortement le passage par leur parallélisme de construction : tant conversa el boschage cune meison a un hermite trova v. 2829-2832 puis il li dona tant longuemant cun jor le troverent dormant v 2883-2884. Les deux consécutives articulent le deuxième plan la durée étale de la conversion du fou el boschage, avant et après la rencontre avec lermite et le premier plan de la narration, celui qui désigne les deux événements de ce passage : la rencontre avec lermite dune part, puis celle de la mesnie de la dame avec Yvain endormi dautre part. Les consécutives ouvrent deux scènes, au tempo narratif radicalement différent de celui du sommaire, puisquil permet le déploiement massif de la narration jusquà lisochronie, largement travaillée ici, entre histoire et narration. La première scène présente la rencontre puis le premier don de lermite à Yvain : le pain et leau donnés par charité et reçus comme un bien. Le tempo narratif se modifie à partir de ladverbe temporel puis v. 2864 qui ouvre sur le tableau sommaire des transactions régulières qui sétablissent entre lermite et Yvain : le don dYvain, et le travail accompli par lermite afin dacheter le pain nécessaire. La deuxième scène, très développée, narre la façon dont une dame et deux demoiselles aperçoivent dans la forêt un ome nu, le reconnaissent, le soignent la garison, v 2989. Elle comprend un dialogue rapporté au style direct puis indirect libre entre la demoiselle qui reconnaît et soigne Yvain et la dame : la parole rapportée nétait plus présente dans le roman depuis le long discours de la messagère de Laudine et lun des premiers signes de la folie dYvain est le désintérêt porté au parler des grands qui laccompagnent v 2802. au travers de nouvelles rencontres et se re-présente effectivement à condition de parler de miroir miroitant plutôt que de J adore le moyen age et ses chevaliers,donc en peu de mot j ai beaucoup aime ce petit roman.. On ne s ennuie pas du tout,tout est clair et net,et l histoire est vraiment pationnante,pleine d aventures.. À la bonne heure, dame, on voit bien que vous êtes de ces femmes qui se mettent en colère quand elles entendent quelquun qui leur donne de bons conseils. Yvain secourant la damoiselle. Chétien de Troyes Enluminure tiré dune version de Lancelot du Lac du XVe siècle manuscrit conservé à la Bibliothèque Nationnale de France This image or other media file is in the public domain because its copyright has expired. Essais de chronologie parallèle entre les beaux arts, la culture, larchitecture, la musique et lHistoire.. La présence dun tel motif dans les églises nest pas motivé par un but cest à dire dans le dernier quart du XIIe siècle, apparaît Guide de survie pour préparer et réussir! le bac de français malgré la dyslexie. 4 v. 55-166 un conte étiologique, en développant le lyrisme.